Skip to content Skip to footer

Polska – Dania. Na pograniczu dwóch kultur. Z notatnika i wspomnień reżysera

Włodzimierz Herman

33,60 

Kup e-booka

Prawie pięćdziesięcioletni pobyt w Danii spowodował, że Włodzimierz Herman zapuścił głęboko korzenie w kulturze skandynawskiej, stając się swoistym pomostem między literaturą polską i duńską. Autor książki tłumaczy zarówno z, jak i na język duński. Wydobywa z zapomnienia „starych” duńskich autorów, czym wpisuje się trwale do historii literatury obu krajów, zwłaszcza, że Herman nie zerwał więzi z krajem swojego urodzenia i artystycznego startu. To godne odnotowania, co uwzględniły w obu krajach czynniki odpowiedzialne za wymianę kulturalną (…). Cieszymy się, że w osobie Włodzimierza Hermana znaleźliśmy niezwykle kompetentną osobę, która wnosi wkład w poszerzanie horyzontów polskiej i duńskiej humanistyki na wielu polach: literatury, teatrologii i filozofii, głównie za sprawą przekładów oraz opracowań scenicznych sztuk i dzieł choćby Szymona Anskiego, Sørena Kierkegaarda czy Ludviga Holberga.

(…) dla mnie najdawniejszym wspomnieniem z dalekiego ukraińskiego dzieciństwa jest księga bajek Andersena (…). Andersen sprawił, że kochałem Danię, zanim ją jeszcze poznałem (…).
Jarosław Iwaszkiewicz

Nie, ja takiego uczucia nie doznałem. Mój świat baśniowy roztaczał się z wierzchołków wysokich drzew syberyjskich, na które wspinaliśmy się jako chłopcy, by wykradać ptakom jajka z gniazd. Wówczas i długo jeszcze później ani o Danii, ani o Andersenie nie słyszałem. Odkryłem go dopiero jako dojrzały człowiek. Czytałem go w oryginale, po duńsku, tłumacząc się sobie samemu – dorosłemu mężczyźnie – że ten genialny pisarz tworzył swoje baśnie tylko pozornie dla dzieci. Parafrazując Iwaszkiewicza i wyrażając się nieco górnolotnie mogę powiedzieć: poznałem i pokochałem Danię zanim poznałem i pokochałem baśnie Hansa Christiana Andersena.
Włodzimierz Herman

Duńska Fundacja Velux (THE VELUX FOUNDATION) dofinansowała wydanie publikacji, w ramach wspierania aktywności osób starszych, tworzących zdaniem autora i oceną wydawcy dzieła ważne i pożyteczne.

Patronat medialny:

35lat-wydawnictwa

Informacje dodatkowe

Ilość stron

209

ISBN

978-83-66315-22-8

Okładka

Okładka twarda

Format

ebook, książka

Opis

Spis treści
Karol Toeplitz, Maria Urbańska-Bożek, Słowo wstępne. Życia teatru trzy odsłony  3
Włodzimierz (Wladimir) Herman, Polska – Dania. Na pograniczu dwóch kultur. Punkty przecięcia  7
Søren Kierkegaard, O kryzysie i kryzys w życiu pewnej aktorki  129
Ludwik Holberg, Erazmus Montanus, czyli Razmus Góra  155
Książki z mojego regału  200
Indeks nazwisk  204